A poem by an unknown author on the craft of masonry uses "so mote it be."

Date
1400 - 1450
Type
Manuscript
Source
Unknown
Non-LDS
Hearsay
Ancient
Reference

"An admonishment about Mass and how to behave in Church (excerpt), Poem on the craft of masonry (The Regius Manuscript)," Royal MS 17 A I. ca. 1400–1450, in Digitised Manuscripts, The British Library

Scribe/Publisher
Unknown
People
James Halliwell, Unknown
Audience
Freemasons
Transcription

Middle English Transcription:

Grante me ye blysse · withoute ende; amen amen · so mot hyt be ·

Now, swete lady · pray for me.

This thou myght say, or su[m] other thynge,

When thou knelust · At the sakerynge

For covetyse aft[er] good, spare thou nought

to worshipe hym · all' hath wroght.

Modern English Translation:

Grant me the bliss without end;

Amen! Amen! so mote it be!

Now, sweet lady, pray for me

Thus thou might say, or some other thing,

When thou kneel at the sacrament

For covetousness after good, spare thou not

To worship him all hath wrought.

Citations in Mormonr Qnas
Copyright © B. H. Roberts Foundation
The B. H. Roberts Foundation is not owned by, operated by, or affiliated with the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.