Joseph Naveh and Shaul Shaked provide a translation of an Aramaic amulet that invokes the name of Michael in prayer.
Joseph Naveh and Shaul Shaked, Magic Spells and Formulae: Aramaic Incantations of Late Antiquity (Jerusalem: The Magnes Press, 1993), 105–106 (Logos ed.)
Amulet 31
Provenance unknown Silver
Healing for Cassianus son of Domitia Leonard A. Wolfe Collection, Jerusalem
Plate 17; Figure 16
Translation
1 [ ]רכן דיונתן תרמ(ון) (ס)רמ(ון) ר ס ס
1 [ ]rkn of Jonathan trmwn srmwn r s s[ ]
2 כדרקר פניאל בשם פאלרצות מלאכה דית[ ]
2 kdrqr Peniʾel. In the name of pʾlrṣwt the angel who s[its over (?)]
3 נפשתה דחברון מעיני קבורתה דאברהם ר[פאל]
3 tombs of Hebron from the eyes of (?) the burial of Abraham. R[aphael,]
4 רב אסותה אסי ית קאסיאנוס בר דמטיא (magic characters)
4 the Prince of Healings, heal Cassianus son of Domitia. (magic characters)
5 בשם מיכאל רפאל גבריאל עזריאל שמשיאל
5 In the name of Michael, Raphael, Gabriel, Azriel, Shamshiel,
6 פלאות מלאכה בשם המלך יהוה אוגירת מר[ ]
6 Pelaʾot the angel. In the name of the King YHWH, Ogirat Mar[ ]
7 לאלא זיבה נטר ית קסהיאנוס ובשם זיבה וב[שם]
7 lʾlʾ zybh. Protect Cassianus. And in the name of zybh, and in [the name of]
8 אברן בוניון ארספה הב חיין לקאסיא[נוס]
8 ʾbrn bwnywn ʾrsph, give life to Cassia[nus.]