Deutero-Isaiah
Deutero Isaiah is the theory that the biblical book of Isaiah was written by multiple people at different times. Some passages of Deutero-Isaiah are contained in the Book of Mormon which are thought to have been written after the time of Lehi. If the theory is true, it creates problems for the historicity of the Book of Mormon.
What is Deutero-Isaiah?
Deutero-Isaiah, which means "second Isaiah,"[1] is the theory that the book of Isaiah was written by multiple authors at different times, instead of by Isaiah alone.[2]
The majority of biblical scholars hold this theory.[3]
Are there more than two divisions in the book of Isaiah?
Yes. Since the late 1800s, some scholars have divided the book of Isaiah roughly into three parts.[4]
Chapters of Isaiah | Proposed Dating | Location in the Book of Mormon |
1-39 (Proto-Isaiah) | Eighth Century BC[5] |
|
40-55 (Deutero-Isaiah) | Sixth Century BC[6] |
|
56-66 (Trito-Isaiah) | Sixth or Fifth Century BC[7] | N/A |
What does multiple authorship in Isaiah have to do with the Book of Mormon?
The Book of Mormon contains passages of Isaiah that many scholars believe were not written until after the time of Lehi.[8] If this is true, it would mean that these Isaiah passages were not originally included in the scriptures that Lehi's family had and should not be present in the Book of Mormon.[9] This could imply that the Book of Mormon is not an authentic ancient text.[10]
Related Question
Are there anachronisms in the Book of Mormon?
Read more in Anachronisms in the Book of Mormon
Why do many biblical scholars believe that Isaiah was written by multiple people?
The primary reason is that some passages in Isaiah accurately reference people and events far in the future,[11] and secular scholars do not believe in predictive prophecy.[12]
However, there are some religious biblical scholars who disagree with the Deutero-Isaiah theory and believe that because Isaiah was a prophet, he was able to record events that would take place well into the future.[13]
Arguments for authorship of the book of Isaiah
Support for multiple authors | Support for a single author |
|
|
Is there scholarly consensus on who wrote Isaiah?
Sort of. Scholars generally agree that some chapters in the book of Isaiah were likely written by at least one person after Isaiah's time because the chapters discuss events after the time of Isaiah.[29] However, there is no agreement among scholars about exactly how many different authors there might be or how to tell which parts were written by which author.[30]
Biblical scholars have noted that scholarly consensus can change over time and varies based on who is asked and when.[31]
How do Latter-day Saints reconcile Deutero-Isaiah with the Book of Mormon?
Latter-day Saint scholars have proposed various ways of reconciling the Book of Mormon with Deutero-Isaiah.[32] (See table below.)
Possible explanations for Deutero-Isaiah and the Book of Mormon
Assumption | Possible Explanation or Conclusion | Supporting Scholars |
Consensus Biblical scholarship is correct and many parts of Isaiah were written after Lehi left Jerusalem. | Under inspiration, Nephi and other Book of Mormon prophets may have added the Deutero-Isaiah chapters to the Book of Mormon. | |
Under inspiration, Joseph Smith may have used the KJV of Isaiah, while the underlying text on the brass plates represented a more ancient version of Isaiah. | ||
Consensus Biblical scholarship is partially correct and many parts of Isaiah were not written by Isaiah himself. | The Book of Mormon shows that at least some of the Isaiah chapters from both Proto and Deutero-Isaiah were written and attributed to Isaiah before Lehi's family left Jerusalem. | |
There may have been a prophet in Lehi's time whose writings were attributed to Isaiah. | ||
Consensus Biblical scholarship is mistaken and Isaiah was only written by Isaiah. | The entirety of the book of Isaiah was written before the time of Lehi, and because of this, the inclusion of portions of Isaiah in the Book of Mormon is not inconsistent. |
Is Latter-day Saint scholarship on Isaiah generally acknowledged or cited in broader biblical studies?
No, not really. Latter-day Saint literature related to Isaiah is typically published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints,[44] Brigham Young University,[45] or Deseret Book[46][47] and is often concerned with teaching members of the Church rather than necessarily advancing scholarship.[48]
The Great Isaiah Scroll at Qumran has a visible break in the text. Is that break evidence for a division of authorship?
No. The break is in the middle of the scroll, following chapter 33.[49] Scholars don't divide authorship of the book of Isaiah at chapter 33.[50]
Comparison of the KJV Isaiah, Isaiah from the Book of Mormon, and Qumran
King James Version | The Book of Mormon | The Great Isaiah Scroll (Qumran)[51] |
48:1 Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the Lord, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. | 48:1 Hearken and hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, or out of the waters of baptism, who swear by the name of the Lord, and make mention of the God of Israel, yet they swear not in truth nor in righteousness.[52] | 6. (Chapter 48:1) Hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and of the waters of Judah you came out, who swear by the name of 7. YHWH and in the God of Israel you remember, not in truth, nor in righteousness. |
48:2 For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The Lord of hosts is his name. | 2 Nevertheless, they call themselves of the holy city, but they do not stay themselves upon the God of Israel, who is the Lord of Hosts; yea, the Lord of Hosts is his name. | (2.) because from the holy city they are called, and upon 8. the God of Israel they lean; YHWH of Hosts is his name. |
48:3 I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass. | 48:3 Behold, I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them. I did show them suddenly. | (48:3.) The beginning things from then I have told them and from my mouth they have gone out, 9. and I declared them; I did them suddenly, and they came to pass. |
48:4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; | 48:4 And I did it because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; | (48:4.) On account of that {& &} I knew that you are hard, and your neck is an iron sinew, [+h] 10. and your brow brass; |
48:5 I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. | 48:5 And I have even from the beginning declared to thee; before it came to pass I showed them thee; and I showed them for fear lest thou shouldst say—Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image hath commanded them. | (48:5.) I told you, from then, before it came I declared it to you: lest you should say, My idol has done them, 11. and my graven image, and my molten image, commanded them. |
48:6 Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. | 48:6 Thou hast seen and heard all this; and will ye not declare them? And that I have showed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. | (48:6.) You heard, all of this and have you not told them ? I have caused you to hear new things from this time, 12. even Nazareth, which you did not know. |
48:7 They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. | 48:7 They are created now, and not from the beginning, even before the day when thou heardest them not they were declared unto thee, lest thou shouldst say—Behold I knew them. | (48:7.) They are created now, and not from then; and before the day you did not hear of them; lest you should say, Behold, 13.1 already knew them. |
48:8 Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. | 48:8 Yea, and thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time thine ear was not opened; for I knew that thou wouldst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. | (48:8.) And also, you did not hear; also, you did not know; also your ear was not open from then: for I knew that 14. you would be very treacherous and were called a transgressor from the womb. |
48:9 ¶ For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. | 48:9 Nevertheless, for my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain from thee, that I cut thee not off. | (48:9.). For the sake of my name I will put afar off my anger, and I will restrain my praise for you, so as not to 15. cut you off. |
48:10 Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction. | 48:10 For, behold, I have refined thee, I have chosen thee in the furnace of affliction. | (48:10.) Behold, I have refined you, but not with silver; [Q = when I showed mercy to you] [m = I have chosen you] in the furnace of affliction. |
48:11 For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another. | 48:11 For mine own sake, yea, for mine own sake will I do this, for I will not suffer my name to be polluted, and I will not give my glory unto another. | (48:11.) For my own sake, even for my own sake, 16. 1 will do it: {&because&} how can I profane it [m..+name]? and I will not give my glory to another. (PP) |
48:12 ¶ Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last. | 48:12 Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called, for I am he; I am the first, and I am also the last. | 17. (48:12.) Listen to this, Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, even I am the last. |
48:13 Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together. | 48:13 Mine hand hath also laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens. I call unto them and they stand up together. | (48:13.) Yes. My hand also has laid the foundation of 18. the earth, and my right hand has spanned the heavens: I call to them, they stand up together. |
48:14 All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The Lord hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. | 48:14 All ye, assemble yourselves, and hear; who among them hath declared these things unto them? The Lord hath loved him; yea, and he will fulfil his word which he hath declared by them; and he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall come upon the Chaldeans. | (48:14.) All of them gather together and they hear; 19. who is among them and has declared these things? YHWH loved him: he will do my desires on {&waw&} Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. |
48:15 I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. | 48:15 Also, saith the Lord; I the Lord, yea, I have spoken; yea, I have called him to declare, I have brought him, and he shall make his way prosperous. | (48:15.) I, even I, 20. have spoken; yes, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. |
48:16 ¶ Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord God, and his Spirit, hath sent me. | 48:16 Come ye near unto me; I have not spoken in secret; from the beginning, from the time that it was declared have I spoken; and the Lord God, and his Spirit, hath sent me. | (48:16.) Draw near to me, [+erasure+] hear this; 21.1 have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, I was there: and now the Lord YHWH, and his Spirit, has sent me. [Read my comments on this important verse](PP) [*] |
48:17 Thus saith the Lord, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the Lord thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go. | 48:17 And thus saith the Lord, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I have sent him, the Lord thy God who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way thou shouldst go, hath done it. | 22. (48:17) Thus says YHWH your Redeemer, the Holy One of Israel; I am YHWH your God your teacher for profit, 23. [Aramaic] the One who leads you by the way that you should go in it. |
48:18 O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea: | 48:18 O that thou hadst hearkened to my commandments—then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea. | (48:18.) And you did not listen to my commandments! then would your peace be as a river, and your righteousness 24. as the waves of the sea: |
48:19 Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me. | 48:19 Thy seed also had been as the sand; the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me. | (48:19.) Your seed also would have been as the sand, and the offspring like the gravel of it; their name should not have been cut off nor destroyed .from before me. (PP) [*] |
48:20 ¶ Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The Lord hath redeemed his servant Jacob. | 48:20 Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter to the end of the earth; say ye: The Lord hath redeemed his servant Jacob. | 25. (48:20.) Go out of Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing declare it, tell this [m..+letitgo out+] to the end of the earth; 26. say, The LORD has redeemed his servant Jacob. |
48:21 And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out. | 48:21 And they thirsted not; he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he clave the rock also and the waters gushed out. | (48:21.) And they did not thirst in the deserts when he led them : he caused the waters [Q= to gush out] [m.. to flow out] from the rock for them: 27. he split the rock, and the waters gushed out. |
48:22 There is no peace, saith the Lord, unto the wicked. | 48:22 And notwithstanding he hath done all this, and greater also, there is no peace, saith the Lord, unto the wicked. | (48:22.) There is no peace, says YHWH, for the wicked. (PP) [*] |
49:1 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The Lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name. | 49:1 And again: Hearken, O ye house of Israel, all ye that are broken off and are driven out because of the wickedness of the pastors of my people; yea, all ye that are broken off, that are scattered abroad, who are of my people, O house of Israel. Listen, O isles, unto me, and hearken ye people from far; the Lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.[53] | 28. (Chapter 49:1) Hear me, O islands, and listen peoples, from afar; YHWH called me from the womb; from my mother's belly 29. He caused my name to be remembered. |
49:2 And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me; | 49:2 And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me; | (49:2.) And he has put my mouth {&as&} a sharp sword; in the shadow of his hand He hid me, and made me [+a lamed-kaph overwrite+] as a polished arrow [partial erased "be'ash"] 30. in his quiver he hid me; |
49:3 And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified. | 49:3 And said unto me: Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified. | (49:3.) And He said to me, You are my servant Israel, in whom I will be glorified. (PP)[*] |
49:4 Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the Lord, and my work with my God. | 49:4 Then I said, I have labored in vain, I have spent my strength for naught and in vain; surely my judgment is with the Lord, and my work with my God. | 31. (49:4.) Then I said, for emptiness I have toiled, my strength for a void and a vapor I have spent surely my judgment is with YHWH and my work 1.[*] with my God. |
49:5 ¶ And now, saith the Lord that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the Lord, and my God shall be my strength. | 49:5 And now, saith the Lord—that formed me from the womb that I should be his servant, to bring Jacob again to him—though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the Lord, and my God shall be my strength. | (49:5.) And now, says YHWH who formed you from the womb to serve him, to return Jacob to him, 2. and to gather Israel to him, and I shall be glorious in the eyes of YHWH, and my God shall be my strength. |
49:6 And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth. | 49:6 And he said: It is a light thing that thou shouldst be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel. I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the ends of the earth. | (49:6.) And he said, Is it a light thing from your being to me 3. a servant to {&waw&} raise up the tribes of Israel [m,,Jacob,] and to restore the Nazarenes of Jacob [m..Israel]: I will also give you for a light to the Gentiles, to be 4. my salvation {Yeshua] to the end of the earth. (PP) |
49:7 Thus saith the Lord, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the Lord that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee. | 49:7 Thus saith the Lord, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nations abhorreth, to servant of rulers: Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the Lord that is faithful. | 5. [*] (49:7.). Thus says the Lord YHWH your Redeemer of Israel, and his Holy One, to those despising his soul, to him who the nation counts an abomination, to a servant of rulers, 6. Kings shall see and arise, princes shall worship, for the sake of YHWH who is faithful, the Holy One of Israel, shall choose you. (PP) [*] |
49:8 Thus saith the Lord, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages; | 49:8 Thus saith the Lord: In an acceptable time have I heard thee, O isles of the sea, and in a day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee my servant for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages; | 7. (49:8.) Thus says YHWH, In an excellent time have I heard you, and in a day of salvation [Yeshua] I helped you: and I will {&dot&} preserve [make Nazarene] you, and I will give you for a covenant of 8. the people, to raise up the earth, to cause them to inherit heritages of desolation; |
49:9 That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places. | 49:9 That thou mayest say to the prisoners: Go forth; to them that sit in darkness: Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places. | (49:9.) saying to the prisoners, Go out; to those who are in darkness, reveal yourselves. 9. upon [+all+] the mountains [m..roadways] they shall feed, and in all the high places of their pastures. |
49:10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them. | 49:10 They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor the sun smite them; for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them. | (49:10.) They shall not hunger nor thirst; neither shall it strike them the heat 10. nor the sun : for he has mercy on them shall lead them, and onto the springs of water he guides them. |
49:11 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted. | 49:11 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted. | (49:11.) And I will set all my mountains as a roadway [+u-mes a redundancy], 11. and my highways shall be exalted. |
49:12 Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim. | 49:12 And then, O house of Israel, behold, these shall come from far; and lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim. | (49:12.) Behold, these shall come from far: and behold, these from the north and west; and these from the land 12. of China [m..Sinim]. |
49:13 ¶ Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the Lord hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. | 49:13 Sing, O heavens; and be joyful, O earth; for the feet of those who are in the east shall be established; and break forth into singing, O mountains; for they shall be smitten no more; for the Lord hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. | (49:13.). Sing, O heavens; and rejoice, O earth; and break out into singing, O mountains: because YHWH has comforted his people, 13. and on the afflicted He will have mercy. (PP) |
49:14 But Zion said, The Lord hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me. | 49:14 But, behold, Zion hath said: The Lord hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me—but he will show that he hath not. | 14. (49:14.) But Zion said, YHWH has forsaken me, and my Lord {&my God&} has forgotten me. |
49:15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. | 49:15 For can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yea, they may forget, yet will I not forget thee, O house of Israel. | (49:15.) Can a woman forget her sucking child, from having mercy on the son of her womb? 15. also they can forget, but I will not forget. |
49:16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. | 49:16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. | (49:16.) Behold, I have inscribed you upon the hands; your walls 16. are before me continually. |
49:17 Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee. | 49:17 Thy children shall make haste against thy destroyers; and they that made thee waste shall go forth of thee. | (49:17.) Your sons shall hurry; your destroyers and your desolators shall go out from you. |
49:18 ¶ Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the Lord, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. | 49:18 Lift up thine eyes round about and behold; all these gather themselves together, and they shall come to thee. And as I live, saith the Lord, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on even as a bride. | (49:18.) [Lift up - misspelled] your eyes round about, 17. and see all of them are gathered together, and come to you. As I live, says YHWH, all of them as an ornament you shall wear 18. and bind them on as like a bride |
49:19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. | 49:19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants; and they that swallowed thee up shall be far away. | (49:19.) because your waste and your desolate places, and your destroyed earth, even now shall be too narrow 19. for the inhabitants, and they will be far off the ones who swallowed you |
49:20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell. | 49:20 The children whom thou shalt have, after thou hast lost the first, shall again in thine ears say: The place is too strait for me; give place to me that I may dwell. | (49:20.) Yet they shall say in your ears even the children of your bereavement, The place is too narrow for me: bring 20. to me a place where I may dwell. |
49:21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been? | 49:21 Then shalt thou say in thine heart: Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? And who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where have they been? | (49:21.) Then shall you say in your heart, Who has borne me these, seeing I am bereaved and I am barren, a captive, 21. turned aside and who raised these? Behold, I was left a remnant by myself; these, where were they? (PP) |
49:22 Thus saith the Lord God, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. | 49:22 Thus saith the Lord God: Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people; and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. | 22. (49:22.) because YHWH [m..+Lord God+] [+commands+] saying , Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and to the nations I will raise up my ensign: and they shall bring 23. your sons in their bosom, and your daughters shall be carried upon their shoulders. |
49:23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the Lord: for they shall not be ashamed that wait for me. | 49:23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers; they shall bow down to thee with their face towards the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the Lord; for they shall not be ashamed that wait for me. | (49:23.) And there shall be kings as your guardians, and their queens your nurses: 24. they shall worship you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet; and you shall know that I am YHWH: for they shall not be ashamed 25.[*] who wait for me. |
49:24 ¶ Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? | 49:24 For shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives delivered? | (49:24.) Shall that which is taken be taken from the mighty, or the terrorist's captive be delivered? |
49:25 But thus saith the Lord, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. | 49:25 But thus saith the Lord, even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. | (49:25.) Because thus says YHWH, 26. Also that taken by the mighty shall be taken, and the captives of the terrorist shall be delivered: for I will strive with him who strives{&yod&} with you, and 27. I will save your sons. |
49:26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the Lord am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob. | 49:26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; they shall be drunken with their own blood as with sweet wine; and all flesh shall know that I, the Lord, am thy Savior and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob. | (49:26.) And I will feed those oppressing you with their flesh; and as in fresh grape juice they shall be drunk with their blood and they shall know 28. even all flesh that I YHWH am your Savior and your Redeemer, the mighty One of Jacob. (PP) |
50:1 Thus saith the Lord, Where is the bill of your mother’s divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away. | 50:1 Yea, for thus saith the Lord: Have I put thee away, or have I cast thee off forever? For thus saith the Lord: Where is the bill of your mother’s divorcement? To whom have I put thee away, or to which of my creditors have I sold you? Yea, to whom have I sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.[54] | Thus says YHWH, Where is the book of your mother's divorce-covenant, whom I have sent away? or who is it from my creditors whom 1. (Continue Chapter 50:1) I have sold you to him? Behold, for your iniquities you have been sold, and for your transgressions is your mother sent {&waw&} away. |
50:2 Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst. | 50:2 Wherefore, when I came, there was no man; when I called, yea, there was none to answer. O house of Israel, is my hand shortened at all that it cannot redeem, or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make their rivers a wilderness and their fish to stink because the waters are dried up, and they die because of thirst. | (50:2.) Wherefore, 2. when I came, was there no man? when I called, there was no one to answer? Is my hand extremely shortened from ransom or is there no strength in me 3. to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I set rivers as a wilderness: their fish smell bad, from lack of water 4. and they die of thirst |
50:3 I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering. | 50:3 I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering. | (50:3.) I dress the heavens with darkness, and I make sackcloth as their covering. (PP) |
50:4 The Lord God hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned. | 50:4 The Lord God hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season unto thee, O house of Israel. When ye are weary he waketh morning by morning. He waketh mine ear to hear as the learned. | 5. (50:4.). The Lord YHWH gave me the tongue of the learned, to know to help the weary with words: he wakens me morning by morning, he wakens 6. my ear to hear as the learned. |
50:5 ¶ The Lord God hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back. | 50:5 The Lord God hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back. | (50:5.) The Lord [+God+] [m..YHWH] has opened my ear, and I did not rebel backward neither 7. did I turn away. |
50:6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. | 50:6 I gave my back to the smiter, and my cheeks to them that plucked off the hair. I hid not my face from shame and spitting. | (50:6.) I gave my back to the strikers, and my cheeks to those [+beating with iron+] my face [m..plucking hair] I did not hide from disgraces and spitting. |
50:7 ¶ For the Lord God will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. | 50:7 For the Lord God will help me, therefore shall I not be confounded. Therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. | (50:7.) For the Lord 8. YHWH will help me; therefore I am not humiliated: therefore have I set my face like flints, and I know I shall not be ashamed. |
50:8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. | 50:8 And the Lord is near, and he justifieth me. Who will contend with me? Let us stand together. Who is mine adversary? Let him come near me, and I will smite him with the strength of my mouth. | (50:8.) He is near 9. the one justifying me; who will strive with me? let us stand together: who is the lord of my judgement let him draw near to me. |
50:9 Behold, the Lord God will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up. | 50:9 For the Lord God will help me. And all they who shall condemn me, behold, all they shall wax old as a garment, and the moth shall eat them up. | (50:9.) Behold, the Lord YHWH 10. will help me; who is he who shall do evil to me? behold, all of them shall wear out as a garment; a moth shall eat them. |
50:10 ¶ Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the Lord, and stay upon his God. | 50:10 Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness and hath no light? | (50:10.). Who is among you who fears YHWH, 11. who hears the voice of his servant, who walks in darkness, and has no brightness to him? he trusts in the name of YHWH, and leans upon his God. |
50:11 Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow. | 50:11 Behold all ye that kindle fire, that compass yourselves about with sparks, walk in the light of your fire and in the sparks which ye have kindled. This shall ye have of mine hand—ye shall lie down in sorrow. | 12. (50:11.) Behold, all you kindlers of fire, surrounders with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that you have lit. from my hand this is 13. that which is for you: to sorrow you shall lie down. (PP) |
51:1 Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. | 51:1 Hearken unto me, ye that follow after righteousness. Look unto the rock from whence ye are hewn, and to the hole of the pit from whence ye are digged.[55] | 14. (Chapter 51:1) Listen to me, pursuers of righteousness, seekers of YHWH: look to the rock from which you are hewn, and to the hole of the pit from which you were dug. |
51:2 Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. | 51:2 Look unto Abraham, your father, and unto Sarah, she that bare you; for I called him alone, and blessed him. | 15. (51:2 ) Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you: for I called him singly, and [+made him fruitful], [m..I blessed him] and multiplied him. |
51:3 For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody. | 51:3 For the Lord shall comfort Zion, he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord. Joy and gladness shall be found therein, thanksgiving and the voice of melody. | 16. (51:3.) For YHWH shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will set her wilderness like Eden, and her desert like the garden of YHWH; joy 17. and gladness shall be found in her, thanksgiving, and the sound of music. [+and sorrow and mourning shall flee+]. (PP) |
51:4 ¶ Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people. | 51:4 Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation; for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light for the people. | 18. (51:4.). Draw near to me, my people; and to me, my nation give ear: for a Torah shall go out from me, and I will stir up my judgment for a light of the people. |
51:5 My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust. | 51:5 My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arm shall judge the people. The isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust. | 19. (51:5.). My righteousness is near; my salvation is gone out, and my arms shall judge the nations; the islands shall wait for me, and on my arm they shall hope. |
51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished. | 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and they that dwell therein shall die in like manner. But my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished. | (51:6.) Lift up to the heavens, 20. your eyes and look upon the earth beneath {+and see who created this+] [these following words in the M text do not appear in Q "for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment,"] (PP) 21. and her inhabitants like this shall die and my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be cast down. (PP) [*] |
51:7 ¶ Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings. | 51:7 Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart I have written my law, fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings. | 22. (51:7.) Hear me, you knowers of righteousness, people in whose heart is my Torah; fear not the reproach of men, and from their revilings {&mem&} do not be downcast. |
51:8 For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. | 51:8 For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool. But my righteousness shall be forever, and my salvation from generation to generation. | (51:8.) because like a garment 23. a moth shall eat them, and the worm shall eat them like wool: and my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generations. (PP) |
51:9 ¶ Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon? | 51:9 Awake, awake! Put on strength, O arm of the Lord; awake as in the ancient days. Art thou not he that hath cut Rahab, and wounded the dragon? | 24. (51:9.). Awake, awake, put on strength, O arm of YHWH; awake, as in the days of antiquity, in the generations of the ages; are you not the one who chopped up 25. the monster-Rahab, and wounded the sea monster? |
51:10 Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over? | 51:10 Art thou not he who hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over? | (51:10.) Are you not he who dried the sea, the waters of the great abyss; the one who put [+in+] the depths of the sea 26 a way for the [+dispersed+] [m..redeemed] to pass over? [+a word erased+] |
51:11 Therefore the redeemed of the Lord shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away. | 51:11 Therefore, the redeemed of the Lord shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy and holiness shall be upon their heads; and they shall obtain gladness and joy; sorrow and mourning shall flee away. | (51:11.) Therefore the ransomed of YHWH shall return, and come with singing to Zion; and everlasting joy shall be upon their heads 27. they shall obtain gladness and joy; and sorrow and sighing shall flee. (PP) |
51:12 I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass; | 51:12 I am he; yea, I am he that comforteth you. Behold, who art thou, that thou shouldst be afraid of man, who shall die, and of the son of man, who shall be made like unto grass? | 28. (51:12.) I, even I, am he who comforts you:{&scratch out&} who are you, that you should be afraid of a man who will shall die, and of the son of man who shall be given as grass; |
51:13 And forgettest the Lord thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor? | 51:13 And forgettest the Lord thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth, and hast feared continually every day, because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? And where is the fury of the oppressor? | (51:13.) And you forget 29. [+eth+] YHWH your maker, who has stretched out the heavens, and He founded the earth; and you fear continually every day from the face of the fury of the oppressor, 1. (Continue Chapter 51:13) as if he is preparing to destroy; and where is the fury of the oppressor? (PP) |
51:14 The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. | 51:14 The captive exile hasteneth, that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. | 2. (51:14.) The [+sorrowing one+] [m..captive] is anxious to be loosed, so as not to die in the pit, nor that his bread should fail. (PP) |
51:15 But I am the Lord thy God, that divided the sea, whose waves roared: The Lord of hosts is his name. | 51:15 But I am the Lord thy God, whose waves roared; the Lord of Hosts is my name. | 3. (51:15.) I am YHWH your God, who divided the sea, whose waves roared: YHWH of hosts is his name. |
51:16 And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people. | 51:16 And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens and lay the foundations of the earth, and say unto Zion: Behold, thou art my people. | (51:16.) And I have put 4. my words in your mouth, and I covered you in the shadow of my hand, so I may plant the heavens, and found the earth, and say to Zion, my people 5. you are. (PP) [*] |
51:17 ¶ Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out. | 51:17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury—thou hast drunken the dregs of the cup of trembling wrung out— | 6. (51:17.). Awake, awake, stand up, Jerusalem, who has drunk from the hand of YHWH the cup of his fury; 7. the dregs of the cup of trembling you drank, and wrung them out. |
51:18 There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up. | 51:18 And none to guide her among all the sons she hath brought forth; neither that taketh her by the hand, of all the sons she hath brought up. | (51:18.) There is no guide for you from all the sons she bore; 8. nor is there any who takes her by the hand of all the sons whom she has brought up. |
51:19 These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee? | 51:19 These two sons are come unto thee, who shall be sorry for thee—thy desolation and destruction, and the famine and the sword—and by whom shall I comfort thee? | (51:19.) These two things are called to you who will be sorry for you? 9. desolation, and destruction, and famine, and the {&the&} sword: who shall comfort you? |
51:20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the Lord, the rebuke of thy God. | 51:20 Thy sons have fainted, save these two; they lie at the head of all the streets; as a wild bull in a net, they are full of the fury of the Lord, the rebuke of thy God. | (51:20.) Your sons have fainted, they lie at the head of all 10. the out skirts, as a wild bull in a net:{&waw&} full of the fury of YHWH, the rebuke of your God. |
51:21 ¶ Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine: | 51:21 Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, and not with wine: | (51:21.) Therefore hear please 11. this, O afflicted, drunk, but not with wine: |
51:22 Thus saith thy Lord the Lord, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: | 51:22 Thus saith thy Lord, the Lord and thy God pleadeth the cause of his people; behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again. | (51:22.) Thus says your Lord YHWH, your God who strives for his people, 12. Behold, [yod] I have taken out of your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall not anymore 13. drink of it again. |
51:23 But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. | 51:23 But I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul: Bow down, that we may go over—and thou hast laid thy body as the ground and as the street to them that went over. | (51:23.) But I put it into the hand of those afflicting you [+and those making you bow down+]; who said to your soul, Bow down, 14. and we will walk over you: and you put as the ground your back, and as the street to those padding over. |
52:1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. | 51:2 Awake, awake, put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. | (Chapter 52:1) Awake, awake; dress in 15. your strength, {&O Zion;&} dress in your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for no more he will come 16. into you the uncircumcised and the unclean. |
52:2 Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. | 52:2 Shake thyself from the dust; arise, sit down, O Jerusalem; loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. | (52:2.) Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose yourself from the bands of 17. your neck, O captive daughter of Zion. |
53:1 Who hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed? | 53:1 Yea, even doth not Isaiah say: Who hath believed our report, and to whom is the arm of the Lord revealed?[56] | 5.(53:1) Who has believed our report and the arm of YHWH to whom has it been revealed |
53:2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. | 53:2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground; he hath no form nor comeliness; and when we shall see him there is no beauty that we should desire him. | (53:2) And he shall come up like a suckling before us 6. and as a root from dry ground there is no form to him and no beauty to him and in his being seen and there is no appearance 7. that we should desire him. |
53:3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not. | 53:3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief; and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not. | (53:3) He is despised and rejected of men, a man of sorrows and knowing grief 8. and as though hiding faces from him he was despised and we did not esteem him. |
53:4 ¶ Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. | 53:4 Surely he has borne our griefs, and carried our sorrows; yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. | (53:4) Surely our griefs he 9. is bearing and our sorrows he carried them and we esteemed him beaten and struck by God [There is a scribal thumb print over lines 10 to 12.] 10. and afflicted. |
53:5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. | 53:5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. | (53:5) and he is wounded for our transgressions, and crushed for our iniquities, the correction 11. of our peace was upon him and by his wounds he has healed us. |
53:6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquity of us all. | 53:6 All we, like sheep, have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquities of us all. | (53:6) All of us like sheep have wandered each man to his own way 12. we have turned and YHWH has caused to light on him the iniquity of all of us |
53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. | 53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb so he opened not his mouth. | (53:7) He was oppressed and he was afflicted and he did not 13. open his mouth, as a lamb to the slaughter he is brought and as a ewe before her shearers is made dumb he did not open 14. his mouth. |
53:8 He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken. | 53:8 He was taken from prison and from judgment; and who shall declare his generation? For he was cut off out of the land of the living; for the transgressions of my people was he stricken. | (53:8) From prison and from judgement he was taken and his generation who shall discuss it because he was cut off from the land of 15. the living. Because from the transgressions of his people a wound was to him (PP) |
9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. | 53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no evil, neither was any deceit in his mouth. | 16. (9) And they gave wicked ones to be his grave and [a scribbled word probably accusative sign "eth"] rich ones in his death |
53:10 ¶ Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand. | 53:10 Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief; when thou shalt make his soul an offering for sin he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand. | (53:10) And YHWH was pleased to crush him and He has caused him grief. (PP) 18. If you will appoint his soul a sin offering he will see his seed and he will lengthen his days and the pleasure of YHWH {&yod?&] 19. in his hand will advance. |
53:11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. | 53:11 He shall see the travail of his soul, and shall be satisfied; by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. | (53:11) Of the toil of his soul he shall see {+light+} and he shall be satisfied and by his knowledge shall he make righteous 20. even my righteous servant for many and their iniquities he will bear. |
53:12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors. | 53:12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death; and he was numbered with the transgressors; and he bore the sins of many, and made intercession for the transgressors. | (53:12) Therefore I will apportion to him among the great ones 21. and with the mighty ones he shall divide the spoil because he laid bare to death his soul and with the transgressors 22. he was numbered, and he, the sins of many, he bore, and for their transgressions he entreated.(PP) |
54:1 Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the Lord. | 54:1 And then shall that which is written come to pass: Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child; for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the Lord.[57] | 23. (54:1) Sing, O barren, and you who did not bear; break out into singing, and cry aloud, you who did not travail for more 24. are the sons of the desolate than the sons of the married wife, says YHWH. |
54:2 Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes; | 54:2 Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thy habitations; spare not, lengthen thy cords and strengthen thy stakes; | (54:2.) Enlarge the place of your tent, 25. and the curtains of your habitations let them stretch out: spare not, lengthen your cords, and your stakes; 26. strengthen |
54:3 For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. | 54:3 For thou shalt break forth on the right hand and on the left, and thy seed shall inherit the Gentiles and make the desolate cities to be inhabited. | (54:3.) For on the right hand and on the left you shall break out; and your seed shall inherit the Gentiles, and the cities 27. made desolate cities shall be inhabited. |
54:4 Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more. | 54:4 Fear not, for thou shalt not be ashamed; neither be thou confounded, for thou shalt not be put to shame; for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more. | (54:4.) Fear not; for you shall not be ashamed: and {&waw&}do not be confounded; for you shall not 28. be {&yod&}embarrassed for you shall forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you shall not remember 1. (Continue Chapter 54:4) any more. |
54:5 For thy Maker is thine husband; the Lord of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called. | 54:5 For thy maker, thy husband, the Lord of Hosts is his name; and thy Redeemer, the Holy One of Israel—the God of the whole earth shall he be called. | (54:5.) For your husband is your Maker; YHWH of hosts is his name; and your Redeemer the Holy One of 2. Israel; He shall be called The God of the whole earth. |
54:6 For the Lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God. | 54:6 For the Lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God. | (54:6.) because as a woman forsaken and grieved 3. in spirit, YHWH has called you, and a wife of youth, because you were refused, says [+YHWH+] your God. |
54:7 For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. | 54:7 For a small moment have I forsaken thee, but with great mercies will I gather thee. | 4. (54:7.) For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you. |
54:8 In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the Lord thy Redeemer. | 54:8 In a little wrath I hid my face from thee for a moment, but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the Lord thy Redeemer. | (54:8.) In overflowing wrath 5. I hid my face from you for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on you, says your Redeemer. 6. YHWH |
54:9 For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee. | 54:9 For this, the waters of Noah unto me, for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth, so have I sworn that I would not be wroth with thee. | (54:9.) this is as the waters of Noah to me: which I have sworn that the waters of Noah go over no more 7. the earth; so have I sworn that I would not be wrathful with you any more, nor rebuke you. |
54:10 For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee. | 54:10 For the mountains shall depart and the hills be removed, but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee. | (54:10.) For the mountains 8. shall depart, and the hills {&H&} be shaken; but my kindness shall not depart from you, neither shall the covenant of 9. my peace be removed, says he who has mercy on you YHWH.(PP) |
54:11 ¶ O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires. | 54:11 O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted! Behold, I will lay thy stones with fair colors, and lay thy foundations with sapphires. | 10. (54:11.). O afflicted, tossed with a whirlwind, and not comforted, behold, I will lay your stones with colors, and {&your&} foundations [*] 11. with sapphires. |
54:12 And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones. | 54:12 And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones. | (54:12.) And I will set your window lights of agates, <$waw&} and your gates of gem {&waw&} stones, and all 12. your borders of desirable stones. |
54:13 And all thy children shall be taught of the Lord; and great shall be the peace of thy children. | 54:13 And all thy children shall be taught of the Lord; and great shall be the peace of thy children. | (54:13.) And all your sons shall be taught of YHWH; and great shall be the peace of your sons {&waw&}. |
54:14 In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee. | 54:14 In righteousness shalt thou be established; thou shalt be far from oppression for thou shalt not fear, and from terror for it shall not come near thee. | 13. (54:14.) In righteousness shall you be established: you shall be far from oppression; for you shall not fear: and from terror; for 14. it shall not come near you. |
54:15 Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake. | 54:15 Behold, they shall surely gather together against thee, not by me; whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake. | (54:15.) Behold, they shall surely be gathered, with no help from me: whosoever shall gather together against you 15. shall fall. |
54:16 Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy. | 54:16 Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy. | (54:16.) Behold, I have created {&aleph&} the craftsman who blows the coals in the fire, and who brings out {&waw&} an implement [*] 16. for his work; and I have created the waster to destroy. |
54:17 ¶ No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord. | 54:17 No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall revile against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord. | (54:17.) No weapon that is formed against you 17. shall succeed; (PP) (Q omits the following)[M..+and every tongue that shall rise against you in judgment you shall condemn.] 18. This is the heritage of the servants of YHWH, and their righteousness is from me, says YHWH. |
If scholars think that quotes from Isaiah in later Bible books suggest Isaiah was written later, is it possible that later prophets are quoting an earlier Isaiah?
It's possible, but scholars disagree on whether biblical authors borrowed from each other, who borrowed from whom, or if both authors borrowed from other sources.[58]
So how does Deutero-Isaiah influence how the Book of Mormon was translated?
The documentary record is unclear on the precise method of translation for the Book of Mormon.[59] Scholars differ in their views on the translation's nature, generally falling into three categories: those who believe it reflects the exact words on the plates ("tight translation"), those who think it conveys concepts in the translator's words ("loose translation"), and those who suggest added interpretations ("expansion translation").[60]
If there was one Isaiah author, it supports a tight translation;[61] if there are multiple authors, it supports a loose and expansion translation.[62]
Related Question
What do firsthand accounts say about the Book of Mormon translation process?
Read more in Book of Mormon Translation Methods
Has the Church ever made any official statements about this issue?
No. Church materials about Isaiah assume the traditional, single-author view.[63]
- Daniel
“There was a Babylonian exile for high-status Judahites prior to Lehi's departure (which purportedly carried away the prophet Daniel.) Deutero-Isaiah might have been written in response to that and attributed to Proto-Isaiah. Ostler/Frederick/Spencer views worthwhile as well.” - Bryan
“So, the Deutero-Isaiah theory is founded on the premise of the prophet Isaiah not actually being able to prophesy? If you believe in prophecy, you don't need this theory to explain Isaiah. If you don't believe in prophecy, why consider the Bible or The Book of Mormon at all?” - Some G.
“So, Isaiah prophesied some very specific things that would happen. They actually happened. Scholars say, "no way he actually prophesied that stuff, must have been written after the fact." And this bothers people who otherwise believe an angel appeared to Joseph Smith? 🤔” - Benjamin D
“I think the main question to consider here is whether the gifts of prophecy and revelation are true. Assuming it is, the author(s) of the text is/are irrelevant - God could have simply told the same message to multiple people at different times.”